Перевод: с английского на русский

с русского на английский

Nicolet, Jean

  • 1 Nicolet, Jean

    (1598-1642) Николе, Жан
    Французский путешественник. Был одним из первых европейцев, посетивших район озера Мичиган [ Michigan, Lake]. В 1634 прошел на каноэ [ canoe] по озеру Гурон [ Huron, Lake] в озеро Мичиган, открыв пролив Макино [ Mackinac, Straits of], изучил Грин-Бэй [ Green Bay] и р. Фокс [ Fox River]. Установил дружественные отношения с индейцами уиннебаго [ Winnebago]
    тж Nicollet, Jean

    English-Russian dictionary of regional studies > Nicolet, Jean

  • 2 Wisconsin

    [wɪsˊkonsɪn] Висконсин, штат на Среднем Западе США < искажённое французами инд. слово неизвестного знач.>. Сокращение: *WI. Прозвища: «барсучий штат» [*Badger State], «молочная ферма Америки» [*America’s Dairyland], «игровая площадка Среднего Запада» [*Playground of the Middle West]. Житель штата: висконсинец [Wisconsinian]. Столица: г. Мадисон [Madison]. Девиз: «Вперёд!» [Forward]. Цветок: лесная фиалка [wood violet]. Дерево: сахарный клён [sugar maple]. Птица: малиновка [robin I] Животное: барсук [badger] Дикое животное: белохвостый олень [*white-tailed deer] Домашнее животное: дойная корова [dairy cow] Рыба: щука-маскеланг [pike-muskellunge] Песня: «Вперёд, Висконсин!» [‘On, Wisconsin!’] Минерал: галенит [galena] Камень: красный гранит [red granite]. Площадь: 141062 кв. км (56,153 sq. mi.) — 26- е место. Население (1992): 5 млн. (18- е место). Крупнейшие города: Милуоки [Milwaukee], Мадисон [Madison]. Экономика. Основные отрасли: сервис, автомобилестроение, машиностроение, торговля, обслуживание государственных объектов, сельское хозяйство, туризм. Основная продукция: промышленное оборудование, автомобили, продовольствие (лидер по производству молока, сыра и молочных продуктов), электро- и электронное оборудование, металлоизделия, бумага, продукция полиграфической промышленности. Сельское хозяйство: животноводство молочного направления, кукуруза, бобовые, вишня, зелёный горошек, кормовые травы, овёс, клюква. Основная продукция: молоко, сыр, масло. Животноводство (1991): скота — 4 млн., свиней — 1,2 млн., овец105 тыс., птицы — 4,2 млн. Лесное хозяйство: клён, берёза, дуб, хвойные. Минералы: строительный и промышленный песок, гравий, известняк. Рыболовство (1992): на 5,9 млн. долл. История. Первым европейцем, увидевшим эти земли, был Жан Николе [Nicolet, Jean], прибывший в Зелёный залив [Green Bay] в 1634, за ним последовали французские миссионеры и скупщики пушнины. Территория перешла к Англии в 1763. После Войны за независимость Висконсин стал частью США, но англичане там ещё оставались до окончания войны 1812. Из американцев первыми сюда пришли рудокопы ( здесь были открыты залежи свинца), за ними фермеры. В 1836 стал территорией, в 1848 преобразован в штат. В 1851 началось строительство железных дорог для вывоза зерна и железной руды. Достопримечательности: старинный дом [Old Wade House] и Музей колёсного транспорта [Carriage Museum] в Гринбуше [Greenbush], вилла «Луи» [Villa Louis] и Прери-дю-Шьен [Prairie du Chien], Музей циркового искусства в Барабу [Circus World Museum, Baraboo], висконсинские лощины [Wisconsin Dells], полуостров округа Дор [Door County peninsula], национальные леса Чеквамегон [Chequamegon] и Николе [Nicolet]; более 8500 озёр, крупнейшее из которых Уиннибаго [Winnebago], привлекают любителей водного спорта и рыбной ловли; за пределами штата известны острова Апосл [Apostle Islands National Lakeshore] и заповедник ледникового периода [Ice Age National Scientific Reserve]. Знаменитые висконсинцы: Фербер, Эдна [*Ferber, Edna], писательница; Гудини, Гарри [*Houdini, Harry], иллюзионист, прославившийся искусством освобождения от цепей, оков и т. п.; Лунт, Альфред [*Lunt, Alfred], актёр; ОКиф, Джорджия [*O’Keefe, Georgia], художница; Трейси, Спенсер [*Tracy, Spencer], актёр; Веблен, Торстайн [Thorstein, Veblen], экономист; Уэллс, Орсон [*Welles, Orson], актёр и режиссёр; Уайлдер, Торнтон [*Wilder, Thornton], писатель и драматург; Райт, Фрэнк Ллойд [*Wright, Frank Lloyd], архитектор. Ассоциации: «край молочного животноводства» [*Dairyland], «благословенный край» [‘God’s Country’], привлекающий на отдых состоятельных американцев; Милуоки — крупнейший в США центр производства пива

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Wisconsin

  • 3 Green Bay

    Город в штате Висконсин, на южном берегу залива Грин-Бей [Green Bay] озера Мичиган [ Michigan, Lake]. 102,3 тыс. жителей (2000). Основан в 1634 Ж. Николе [ Nicolet, Jean] как торговый пост [ trading post], позднее - торговый пост Американской пушной компании [ American Fur Company], старейший населенный пункт штата Висконсин, статус города с 1854. Порт. Крупный центр бумажной промышленности; пищевая промышленность; производство полиграфического оборудования. Среди достопримечательностей - старейшее здание штата [Roi-Porlier-Tank Cottage] (1776), форт Ховард [Fort Howard] (1816), Национальный железнодорожный музей [Natonal Railroad Museum]

    English-Russian dictionary of regional studies > Green Bay

  • 4 Mackinac

    Исторический район на севере штата Мичиган вокруг пролива Макино [ Mackinac, Straits of], включая остров Макино [ Mackinac Island]. Индейское название острова - Мишилимакино [Michilimackinac]. В 1634-35 здесь впервые появились европейцы - экспедиция Ж. Николе [ Nicolet, Jean]. В XVII в. этот район исследовали миссионер Ж. Маркетт [ Marquette, Jacques] и Р. Ласалль [ La Salle, Robert Cavelier, Sieur de]. С XVIII в. на о. Макино обосновалась торговая фактория Американской пушной компании [ American Fur Company] Дж. Астора [ Astor, John Jacob]

    English-Russian dictionary of regional studies > Mackinac

  • 5 Mackinac, Straits of

    Находится на севере штата Мичиган, связывает озера Мичиган [ Michigan, Lake] и Гурон [ Huron, Lake], отделяет Верхний полуостров [ Upper Peninsula] (на севере) от Нижнего [ Lower Peninsula] (на юге). Протяженность около 48 км, ширина около 6,4 км. В проливе несколько крупных островов: Макино [ Mackinac Island], Бой-Бланк [Bois Blanc], Раунд [Round]. Район пролива - центр исторического района Макино [ Mackinac]. Открыт Ж. Николе [ Nicolet, Jean] в 1634. В 1671 Ж. Маркет [ Marquette, Jacques] основал среди индейцев миссию в Сен-Игнасе [St. Ignace], созданный вскоре форт Микиллимакинак [Fort Michilimackinac] был центром французской колонизации до 1701. В 1957 через пролив построен висячий мост Макино [ Mackinac Bridge].

    English-Russian dictionary of regional studies > Mackinac, Straits of

  • 6 Michigan, Lake

    Озеро в системе Великих озер [ Great Lakes], южнее озера Верхнее [ Superior, Lake]; единственное из Великих озер полностью на территории США. Соединено с озером Гурон [ Huron, Lake] проливом Макино [ Mackinac, Straits of], с системой р. Миссисипи [ Mississippi River] - каналом Чикаго-Локпорт [ Illinois Waterway]. Главные порты - города Чикаго [ Chicago], г. Милуоки [ Milwaukee], г. Гэри [ Gary]. К озеру имеют выход штаты Мичиган, Индиана, Иллинойс и Висконсин. Площадь около 58 тыс. кв. км (третье по площади в этой группе озер), длина 517 км, ширина до 189 км. Высота уровня воды 177 м над уровнем моря, глубина до 281 м. Покрыто льдом около 4 месяцев в году. Открыто в 1634 Ж. Николе [ Nicolet, Jean]

    English-Russian dictionary of regional studies > Michigan, Lake

  • 7 Minnesota

    Штат на Среднем Западе [ Midwest], в группе штатов Северо-Западного Центра [ West North Central States]. Площадь 225,1 тыс. кв. км. Население 4,9 млн. человек (2000). Столица - Сент-Пол [ St. Paul]. Крупнейший город - Миннеаполис [ Minneapolis]. Другие крупные города: Блумингтон [ Bloomington], Дулут [ Duluth], Рочестер [ Rochester], Бруклин-Парк [Brooklyn Park]. На севере и северо-востоке отделен от канадских провинций Манитоба и Онтарио озером Лесное [ Lake of the Woods], реками Рейни [Rainy River] и Пиджен [Pigeon River], озером Верхнее [ Superior, Lake] и цепью других озер. На востоке граничит со штатом Висконсин [ Wisconsin], на западе - с Южной Дакотой [ South Dakota] и Северной Дакотой [ North Dakota], на юге - с Айовой [ Iowa]. Северная часть штата расположена на кристаллическом Лаврентийском щите [Canadian Shield], с выходами которого связаны скалистые гряды и глубокие озера (всего около 15 тыс. озер). На северо-западе и западе - прерии [ prairie]. Центральная и южная части Миннесоты лежат на плоской равнине. Около трети территории покрыто лесами. Влажный умеренный континентальный климат. Первыми европейцами в Миннесоте были французы С. де Шамплейн [ Champlain, Samuel de], Д. Дулут [ Duluth, Daniel Greysolon], Р. Ласалль [ La Salle, Robert Cavelier, Sieur de], Ж. Николе [ Nicolet, Jean], францисканец Л. Аннпен [Hennepin, Louis] и др. Эти земли в 1679 были объявлены Дулутом частью Французской империи, а в 1763 переданы Британии по Парижскому договору [ Treaty of Paris]. Часть будущего штата к востоку от р. Миссисипи [ Mississippi River] перешла к США после Войны за независимость [ Revolutionary War], западная часть - при покупке Луизианы [ Louisiana Purchase] (1803), северная - после экспедиции З. Пайка [ Pike, Zebulon Montgomery] (1818). Заселение территории началось после постройки в 1819 форта Энтони [Fort Anthony], в 1825 переименованного в форт Снеллинг [ Fort Snelling], и в течение последующих 30 лет сюда шел поток переселенцев с востока и из Канады, а также европейских иммигрантов (швейцарцев, шотландцев, немцев, шведов, норвежцев и др.). В марте 1849 была создана Территория Миннесота [Territory of Minnesota], в которую входила также большая часть современной Северной Дакоты. В 1858 Миннесота была принята в Союз в качестве штата. Конституция 1858 [ state constitution] с поправками действует до сих пор. В период Гражданской войны [ Civil War] на ее территории не было боев, но солдаты из штата воевали в Армии Союза [ Union Army]. В 1862 произошло крупное восстание сиу [ Minnesota Sioux Uprising]. Миннесота - индустриальный штат. Железорудный район Месаби [ Mesabi Range] дает до 2/3 добычи железной руды США. В 1915 в Дулуте был открыт сталелитейный завод компании "Юнайтед Стейтс стил" [ United States Steel Corp.]. Открытие глубоководного пути Св. Лаврентия [ St. Lawrence Seaway and Great Lakes Waterway] (1959) сделало Дулут международным морским портом. Ведется добыча песка, гравия, камня. Основные отрасли: производство компьютеров, машиностроение, полиграфия, пищевая промышленность и деревообработка. В то же время штат входит в десятку ведущих сельскохозяйственных штатов; основные сельскохозяйственные культуры: соя, кукуруза, сеяные травы, пшеница; высоко развито молочное животноводство. Одно из прозвищ штата - Штат хлеба с маслом [Bread and Butter State]. Важное место в экономике штата занимают сфера услуг и туризм, который приносит крупный доход. Со времени образования штат Миннесота был оплотом республиканцев; в конце столетия здесь активно действовали грейнджеры [ Granger movement], Популистская партия [ Populist Party] и Беспартийная лига [ Nonpartisan League]. В 20-40-х гг. основной политической силой в штате была Фермерско-рабочая партия Миннесоты [ Farmer-Labor Party of Minnesota]. На сегодняшний день демократы и республиканцы пользуются примерно равным влиянием на избирателей.

    English-Russian dictionary of regional studies > Minnesota

  • 8 Wisconsin

    Штат на Среднем Западе [ Midwest], в группе штатов Северо-Восточного Центра [ East North Central States]. Население 5,3 млн. человек (2000). Площадь 169,6 кв. км. Столица г. Мэдисон [ Madison]. Крупнейшие города - Милуоки [ Milwaukee], Грин-Бей [ Green Bay], Расин [ Racine], Кеноша [ Kenosha], Эпплтон [ Appleton], Уэст-Эллис [ West Allis]. На севере имеет выход к озеру Верхнее [ Superior, Lake] и граничит со штатом Мичиган [ Michigan], на юге со штатом Иллинойс [ Illinois], на западе с Айовой [ Iowa] и Миннесотой [ Minnesota], на востоке выходит к озеру Мичиган [ Michigan, Lake]. На северо-западе расположены пологие моренные холмы и низкие горы, перемежающиеся с озерами и заболоченными участками. На юге равнина, почти плоская на юго-западе, на юго-востоке холмы; высшая точка штата гора Тиммс-Хилл [Timm's Hill], 595 м. Большая часть штата расположена в бассейне р. Миссисипи [ Mississippi River], образующей часть границы с Миннесотой и Айовой, и орошается ее притоками: Висконсин [ Wisconsin River], Чиппева [ Chippewa River] и др. На территории штата около 8,5 тыс. озер общей площадью больше 4 тыс. кв. км; крупнейшее из них - Уиннебейго [ Winnebago, Lake]. Значительная часть территории покрыта лесами (около 6 млн. га). Влажный континентальный климат с теплым летом и холодной снежной зимой смягчен влиянием Великих озер [ Great Lakes]. Человек впервые появился в этих местах около 13 тыс. лет назад; к 600 году до н.э. здесь жили строители курганов [ Mound Builders], представители хоупуэллской культуры [ Hopewell Culture]. Ко времени появления европейцев в Висконсине жили племена сок и фокс [ Sac and Fox], виандот [ Wyandot], иллинойсы [ Illinois], кикапу [ Kickapoo], майами [ Miami], меномини [ Menominee], оджибва [ Ojibwa], потаватоми [ Potawatomi], сиу [ Sioux], виннебаго [ Winnebago]. Первым путешественником, посетившим Висконсин, был француз Ж. Николе [ Nicolet, Jean] - в 1634 он побывал в районе бухты Грин-Бей. Благодаря договорам с несколькими племенами французские торговцы пушниной освоили значительную часть региона уже к 1665. В 1670-е Ж. Маркетт [ Marquette, Jacques] и Л. Жолье [ Jolliet, Louis] изучили земли Висконсина в верховьях Миссисипи. Войны с французами и индейцами [ French and Indian wars] выражались здесь в нападениях на торговые фактории [ trading post] и мелких стычках, а к 1763 все французские форпосты были захвачены англичанами. После Войны за независимость [ Revolutionary War] земли будущего штата отошли к США, но власти долгое время не уделяли им внимания. После обретения США независимости Висконсин вошел в состав Северо-Западной Территории [ Northwest Territory]. Затем за короткий период побывал в составе Территории Индиана [Indiana Territory] (в 1800-09), Территории Иллинойс [Illinois Territory] (1809-18) и Территории Мичиган [Michigan Territory] (1818-36). В 1814 в форте Шелби [Fort Shelby] был впервые в Висконсине поднят американский флаг; федеральные власти закрепили здесь свое положение только после создания фортов Хауард [Fort Howard] (ныне г. Грин-Бей) и Кроуфорд [Fort Crawford] (в 1816), позднее - форта Уиннебейго [Fort Winnebago] (1828). Вплоть до начала 1840-х население Висконсина практически не увеличивалось и концентрировалось вокруг военных форпостов, но после подписания в 1825 договора с индейцами в Прери-ду-Шин [Prairie du Chien] открылась возможность освоения региона в относительно мирных условиях. В 1836, когда численность населения достигла 22 тыс. человек, была образована Территория Висконсин [Wisconsin Territory] со столицей в Мадисоне. В 1840-50 в Висконсин, где активно развивалась добыча полезных ископаемых, хлынул поток переселенцев, прежде всего из Нью-Йорка и Новой Англии [ New England]; население территории увеличилось за десятилетие до 300 тыс. человек, в 1850-е - до 700 тыс. В 1848 Висконсин был принят в состав США в качестве 30-го по счету штата; принятая в том же году конституция действует до сих пор. Около половины жителей штата составляли немцы [ German-Americans], позднее крупные общины создали здесь эмигранты из Восточной Европы и Скандинавии. После Гражданской войны [ Civil War] до середины 1870-х экономика штата практически не развивалась. К началу нашего века ведущими отраслями хозяйства стали молочное животноводство и деревообработка. Процессы урбанизации и индустриализации в период между двумя мировыми войнами нанесли значительный ущерб окружающей среде, угрожали развитию сельского хозяйства и туризма; меры экологической защиты стали предприниматься только в 1960-е. Промышленный сектор (горнодобывающая и обрабатывающая промышленность, машиностроение), подверженный периодическим кризисам, и сейчас является важнейшим в экономике штата; растет доля сферы услуг. Милуоки - крупный центр производства пива. Продолжает сохранять значение традиционно важное для Висконсина молочное животноводство - к началу 1990-х в Краю молочного животноводства [ America's Dairyland] производилось до 18 процентов молока и около 50 процентов сыра от общего объема их производства в США. Развито свиноводство и птицеводство. Основные сельскохозяйственные культуры - кукуруза, сеяные травы, соя, картофель. В районах, прилегающих к озерам Мичиган и Верхнее, развита рыбная промышленность; здесь же - крупные озерные порты штата. Развит туризм.

    English-Russian dictionary of regional studies > Wisconsin

См. также в других словарях:

  • Nicolet, Jean — born 1598, Cherbourg, France died Nov. 1, 1642, Sillery, Que., Can. French explorer in North America. In 1618 he traveled to New France, where he lived with Indian tribes. He learned several Indian languages and became the interpreter for the… …   Universalium

  • Nicolet, Jean — (1598 1642)    Born at Cherbourg, Normandy. Came to Canada, 1618, and the same year sent to the Algonquians of Allumette Island, on the Ottawa, to learn their language. Remained with the tribe two years; and afterwards spent eight or nine years… …   The makers of Canada

  • Nicolet,Jean — Nic·o·let (nĭk ə lāʹ, nē kô lĕʹ), Jean. 1598 1642. French explorer who was the first European to reach the Great Lakes region (1634). * * * …   Universalium

  • Nicolet, Jean — (1598, Cherburgo, Francia–1 nov. 1642, Sillery, Quebec., Canadá). Explorador francés de América del Norte. En 1618 viajó a Nueva Francia, donde convivió con tribus indias. Aprendió varias lenguas indígenas y llegó a ser intérprete en la colonia… …   Enciclopedia Universal

  • Jean Nicolet — Jean Nicolet, ataviado con su túnica de damasco y sus dos pistolas, en un cuadro del siglo XIX obra de 1910 de Franz Rohrbeck (1852 1919). Jean Nicolet (Nicollet) de Belleborne (Hainneville o Cherburgo, Coutances, Normandía, ca. 1598 ahogado en… …   Wikipedia Español

  • Jean Nicolet — (Nicollet) de Belleborne (1598 November 1, 1642) was a French coureur de bois noted for exploring Green Bay in early modern North America.Life and explorationBorn around 1598 in Cherbourg, Normandy, France, son of Thomas Nicollet (spelled with… …   Wikipedia

  • jean — jeaned, adj. /jeen/ or, for 1, Brit. formerly /jayn/, n. 1. Sometimes, jeans. a sturdy twilled fabric, usually of cotton. 2. jeans, (used with a pl. v.) a. See blue jeans. b. pants of various fabrics, styled or constructed like blue jeans. Cf.… …   Universalium

  • Jean — Fr. /zhahonn/ for 1, 2; /jeen/ for 3, n. 1. born 1921, Grand Duke of Luxembourg since 1964. 2. a male given name, form of John. 3. a female given name. * * * (as used in expressions) Jean François Gravelet Jean Boulogne Jean Baptiste Poquelin… …   Universalium

  • jean — altjean o yin/alt (voz inglesa) ► masculino Pantalón de tela muy resistente, generlamente de color, con costuras vistas. También jeans o yins para referirse a una sola prenda. * * * (as used in expressions) Agassiz, (Jean) Louis (Rodolphe)… …   Enciclopedia Universal

  • Nicolet, Quebec —   Ville   Ville de Nicolet …   Wikipedia

  • Nicolet-Yamaska (provincial electoral district) — Nicolet Yamaska Quebec electoral district Provincial electoral district Legislature National Assembly of Quebec MNA       Jean Martin Aussant Option nationale …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»